page



BRISQUE
- 81 -
BRUMASSER

vie, Hercule porte-massue. Nous avons gardé aussi porte-paquet, délateur, rapporteur de nouvelles.

   BRISQUE. Jeu de cartes que nous jouons encore. L'Académie le donne, mais il ne se joue plus guère en France.

   BROCHAGE. Tricotage.

   BROCHE. Comme en France. Aussi aiguille à tricoter. Une broche à cheveux est une épingle à cheveux.
   M. Barbeau nous rapporte (Anecdotes [populaire du Canada, Journal of American Folklore, vol. 33, no 129, 1920]) que faire une broche à une jeune fille, c'est, dans le bas du Golfe, s'approcher d'elle pour lui parler d'amour.

   BROCHÉE. Verrier [et Onillon], (Glossaire [des patois et des parlers] de l'Anjou) nous disent que brochée signifie «points de tricot qui sont sur la même aiguille, en broche». Les Acadiens ont le même mot avec la même signification.

   BROCHER. Tricoter. C'est du vieux français. Cotgrave traduit le mot: «To set or sowe with (great) sticks». Le mot s'entend encore en Berri. Radical: broche.

   BROCHETÉE. Une brochetée de truites, c'est une quantité de truites enfilées dans une corde (ou une branche) passée dans la gueule du poisson. On dit filochée en Anjou.

   BROCHURE. Tricot; tricot fait avec une broche.
   Le mot se trouve dans le dictionnaire du Père Monet (Jésuite), paru en 1636.

   BROSSE. Expression populaire signifiant bamboche, soulade): faire ou prendre une brosse. Être en brosse, c'est être en état d'ébriété.
   L'expression est plutôt canadienne, quoiqu'on l'entende des deux côtés de la Baie-des-Chaleurs.
   BROUE. Savonnage.

   BROUETTÉE. Nous disons bérouettée par métathèse. Contenu d'une brouette.

   BROUIR. Faire griller du chanvre.
   Ne se dit plus aujourd'hui en France, que des fruits ou des blés brûlés par le soleil.

   BROUSSE-POIL (À). À rebrousse-poil, à contre-poil.

   BRÛLER. Se dit, au figuré, d'une chose très proche, qu'on frise: Tu n'y es pas, mais ça brûle. «Au jeu de cache-mouchoir, ceux qui cherchent l'objet demandent s'il brûle, c.-à-d., s'ils en sont près», nous dit Cormeau. Nous disons de même.
   Aussi, fâcher, irriter, offenser: Ce que je lui ai dit l'a brûlé; Rien qu'à lui parler, ça le brûle.

   BRÛLIS. Partie de la forêt dont le bois a été brûlé, et où la terre peut être remuée à la tranche - béchée - suffisamment pour recevoir une première semence. C'est du bon vieux français. Il y a les Brûlis, dans le domaine de Serrant, à l'est du bourg Saint-Augustin, dans l'Indre. On appelle brûlis en Berri des landes brûlées par le soleil: «Ces brûlis que les gens de ferme, en diverses provinces, appellent des chalibandes». (BAZIN, Le Voisin). On dit brûlé dans le pays de Québec.

   BRÛLOT. Brûle-gueule, bout de pipe.
   Se dit aussi d'un moustique très petit dont la morsure laisse une sensation de brûlure. C'est le black fly des Anglais; le simulia des savants.
   «Les brûlots sont des espèces de cirons». (LA HONTAN, Mémoires de l'Amérique [septentrionale ou la suite des voyages du Baron]).

   BRUMASSER. Bruiner. Il brumasse lorsque la bruine est accompagnée d'un léger brouillard.




Source : POIRIER, Pascal. Le Glossaire acadien, édition critique établie par Pierre M. Gérin, Moncton, Éditions d'Acadie; Moncton, Centre d'études acadiennes, 1993, 500 p.