page



LOCUTIONS


   Les mots ne constituent pas tout le vocabulaire d'une langue: il y a aussi les locutions, les manières de dire.
   La presque totalité de celles qui suivent sont françaises; en tout cas, on les entend en France. Quelques-unes sont au Dictionnaire de l'Académie. Il s'en trouve aussi qui sont de création locale.


   ABRE (— FOURCHU). Se tenir la tête en bas et les pieds en haut. Les Canadiens disent planter le chêne.

   ACQUET (AVOIR AUTANT D'—). Faire aussi bien de: Il a autant d'aquet de ne pas y aller. Cette locution est plutôt canadienne. Les Acadiens disent plutôt dans le même sens: autant quitte. Acquêt est un terme de palais, signifiant profits, avantages.

   ACQUIT (PAR MANIÈRE D'—). Voir manière.

   AFFAIRE (UNE PETITE —). Un petit peu: Laisse couler l'eau une petite affaire; Attends-moi une petite affaire.

   AGUET (ALLER D'—). Voir aller.

   AIR (— DU BUREAU). Prendre l'air du bureau, c'est se mettre au courant des habitudes de l'endroit où l'on se trouve.
   Par extension, c'est se déniaiser.

   AIRE (— ou ERRE DE VENT). Point du compas.
   Rhumb-line, en anglais. Prendre la bonne aire du vent.

   ALLER (— À SELLE). Aller à cheval, sur une selle, monter un cheval sellé. C'est la contrepartie de aller à poil.

   ALLER (— AUX PORTES). Mendier de porte en porte. L'expression est en usage en France parmi le populaire. Alphonse Daudet l'emploie dans Les Rois en Exil. Rabelais a dit: «Le gueux de l'ostiaire». Ostium, porte, en latin.
   ALLER (— D'AGUET). Avec précaution. Loc. canadienne.

   ALLER (— DE SON PIED). Aller à pied: Je suis venu de Grand-Digue à Shédiac de mon pied.

   ALLER (S'EN — DE L'ESTOMAC). Être atteint de phytsie: Il va mourir; il s'en va de l'estomac.

   AMBITIONNER (NE PAS — SUR L'EAU BÉNITE). Ne pas ambitionner ce qui ne nous revient pas.

   AMOUR (TOMBER EN —). Voir tomber.

   ANGES (RIRE AUX —). Voir rire.

   ANNÉE (— QUI VIENT). L'année prochaine.

   APPAREMMENT (— QUE). Il paraîtrait que: Apparemment qu'il a changé d'idée.

   APPART ou PART (— À). Travailler à son appart, pour soi seul, sans entente de partage avec les autres ouvriers. C'est le a parte rei des Latins. Cette locution est fort en usage parmi les pêcheurs. (Pêcher à la part, c'est pêcher pour tout le monde). Le propriétaire de l'embarcation a double part, généralement; Il s'est mis à son à part pour prier, à l'écart.

   APPROCHANT (EN —). Loc. adv. À peu près, environ: J'ai en approchant dix piastres dans ma poche; A-t-il soixante ans? — En approchant.




Source : POIRIER, Pascal. Le Glossaire acadien, édition critique établie par Pierre M. Gérin, Moncton, Éditions d'Acadie; Moncton, Centre d'études acadiennes, 1993, 500 p.