page



CE (— QUE)
- 460 -
CHOSE (SORTE DE —)

butez, / Qu'à cause qu'il vous dit toutes vos vérités». Molière eut pu tout aussi bien mettre que parce que; la mesure du vers eut été la même. Il a préféré à cause que. Ménage aussi l'eut préféré, qui dit: «À moins que est moins bon que à cause que.» Nous disons absolument: Pourquoi n'est-tu pas venu? À cause? À cause se dit aussi pour pourquoi, dans un sens interrogatif: Tu n'est pas venu, à cause? Tu ne veux pas m'aimer, à cause?

   CE (— QUE). Autant que, comme dans ce vers de Corneille (Pompée): «Et Pompée est vengé ce qu'il peut l'être ici».

   CENTRE (TROUVER LE —). Le moyen, le secret: J'ai trouvé le centre de l'ouvrir.

   CHAMP (À TOUT BOUT DE —). Fréquemment: Il revenait à tout bout de champ.

   CHANCE (— QUE). Par chance que. Heureusement: Chance qu'il y a pensé à temps; Par chance qu'il est arrivé, j'étais mal pris.

   CHANCE (PAR — À, PAR — QUE, — QUE). Grâce à, heureusement que. Par chance à lui s'il a réussi; Par chance que je l'ai aperçu à temps. S'emploie aussi absolument: Il a dit oui, par chance, c.-à-d. heureusement.

   CHARRUE (À LA —). Labouré: J'ai six arpents à la charrue; Je vais mettre tout ce morceau de terre-là à la charrue.

   CHAT (— DE GRANGE). Taciturne, marabout: Il ne sort jamais de chez lui, c'est un chat de grange.

   CHEMIN (DONNER DU — À UNE SCIE). Voir donner.

   CHEMIN (— DE CHASSE). Chemin de tenture. Dans le langage des chasseurs, chemin par lequel le gibier
à poil a l'habitude de passer. C'est là où les chasseurs vont tendre leurs pièges. D'où le mot de tenture.

   CHEMINS (ÊTRE DANS LES —). N'avoir plus rien pour vivre, être complètement ruiné.

   CHÊNE (PLANTER LE —). Voir planter.

   CHEZ (— NOUS). (Prononcé cheux nous). C'est le home des Anglais. Il faut que je m'en alle [aille] cheux nous; Les gens de cheux nous. Nous disons aussi par cheux nous, à peu près dans le même sens.
   Cheux nous, pour chez nous, est resté français jusqu'aux XVIIe siècle, quoique Vaugelas le signale comme mauvais.

   CHICHETTE (— À CHICHETTE).

   CHIEN (GARDER UN — DE SA CHIENNE). Voir garder.

   CHIEN (— MORT). Quand on dit de quelqu'un que son chien est mort, c'est qu'il est lui-même coulé, qu'il est flambé: «Si tu n'as poen d'autre chifflet, ton chian est perdu». (Ve Conférence).
   Eustache Deschamps donne l'équivalent, quand il dit: «Ay cuit mon pain

   CHOSE (LA MÊME —). Tout de même, également: Qu'il y aille ou qu'il n'y aille pas, j'irai, la même chose; Je vous souhaite une bonne santé. — Et à vous la même chose; «J'espère que le bruit s'en répandra la même chose, dit le roi à Saint-Aignan», dans Alex[andre] Dumas. ([Le] Vicomte de Bragelonne).

   CHOSE (SORTE DE —). Chose, espèce de chose: C'est une sorte de chose que je n'aime pas; Quelles sortes de chouses, c'est ça?




Source : POIRIER, Pascal. Le Glossaire acadien, édition critique établie par Pierre M. Gérin, Moncton, Éditions d'Acadie; Moncton, Centre d'études acadiennes, 1993, 500 p.