page



xviii
Le Glossaire acadien

Moniteur acadien, premier journal acadien à avoir exercé une influence durable, dirigé alors par un ami du linguiste acadien, Ferdinand Robidoux: «C'est à ce moment-là [1871] que Ferdinand Robidoux en assuma la direction et lui donna vraiment la vie. La famille Robidoux demeura propriétaire de cet important hebdomadaire jusqu'au 7 janvier 1926, autrement dit une cinquantaine d'années28». Cet état du texte est très partiel, car la publication de l'oeuvre a été de très courte durée: du 15 janvier 1925 au 7 janvier 1926; elle s'arrête à l'article brousse-poil (à). En raison de sa brièveté, cette édition ne peut être retenue pour entrer dans la composition du texte de base. Il faut aussi noter que la livraison du 15 janvier 1925 contient, sous la rubrique «Le Glossaire acadien», le premier état d'un paratexte, l'«Introduction» de l'auteur, sans titre mais datée du 1er janvier 1925, qui se caractérise par la mention de l'aide reçue de F. Robidoux et par une invitation lancée aux lecteurs du Moniteur. Bien différente est la seconde édition journalistique (B2) du Glossaire, publiée du 15 septembre 1927 au 4 mai 1933, par l'Évangéline, autre grand journal acadien, alors installé à Moncton. La publication sous forme de feuilleton est régulière, dans cet hebdomadaire, sauf en 1932 et 1933, où la santé de l'auteur périclita et où il mourut. Cet état du texte a servi de référence à de nombreux lecteurs et chercheurs intéressés29, qui ont classé et collé sur des feuilles ou dans des cahiers les très nombreuses coupures (les archives du CEA ont plusieurs collections de ces feuilletons30). Il contient une seconde version de l'«Introduction», dont la date de rédaction est le 15 août 1927, et qui comporte quelques modifications; c'est cet état du paratexte qui a été reproduit dans les éditions postérieures. Mais le texte de cette édition journalistique du Glossaire est incomplet. Il lui manque les unités commençant par la lettre D, correspondant à la deuxième liasse manuscrite (A2), comme l'indique un encart manuscrit placé dans un recueil des articles de l'Évangéline: «La partie du Glossaire de D à désenvoûter n'a pas paru, parce que cette partie du manuscrit était perdue. Le sénateur Poirier l'a ensuite retrouvée et nous en avons le texte original aux archives de l'Université Saint-Joseph. Elle n'a pas paru non plus lors de la seconde publication dans l'Évangéline - mais le texte en a été composé sur feuilles vertes31». Sont absentes aussi les unités qui débutent par R, telles qu'elles figurent dans la quatrième liasse manuscrite (A4), quoique soient transcrites les 14 premières fiches, le texte même de l'imprimé s'arrêtant à recueil. Celui-ci comporte aussi certaines déficiences, plus particulièrement un grand nombre d'erreurs typographiques, ainsi que le remarque le père R. Baudry:


28.   Roger Lacerte, «État des recherches sur la presse française en Acadie», les Cahiers de la Société historique acadienne, vol. 6, no 1, mars 1975, p. 26.
29.   Dans un volume intitulé Les Confessions de Jeanne de Valois, Antonine Maillet précise l'importance qu'avait, pour son héroïne, la publication régulière sous forme de feuilleton du Glossaire acadien (Montréal, Leméac, 1993, p. 106-108). 30.   Un carton portant la mention «Don de M. Édouard Arsenault, 21 février 1959» contient plusieurs liasses réunissant des coupures diverses du Glossaire acadien publié par l'Évangéline, une chemise contenant des coupures collées sur des feuilles et un jeu d'épreuves imprimées (CEA, fonds 6.5). Voir la note 48 et le passage correspondant, infra, p. xxxii.
31.   Encart manuscrit placé juste avant la lettre D, dans un cahier qui contient tous les articles du Glossaire publiés par l'Évangéline, entre 1927 et 1933, et qui porte à l'intérieur de la couverture, la signature d'Arthur Beauchêne (CEA, fonds 6-9).




Source : POIRIER, Pascal. Le Glossaire acadien, édition critique établie par Pierre M. Gérin, Moncton, Éditions d'Acadie; Moncton, Centre d'études acadiennes, 1993, 500 p.