page



xxvi
Le Glossaire acadien

L'index contient, en outre, deux sections: la plus grande, les 20 premières pages, est consacrée aux unités lexicales simples, la plus petite, les trois dernières, aux locutions. Au total, il comprend 1 309 entrées de mots et 97 de locutions. Au vide de la lettre R du Glossaire correspondent 37 unités présentées dans le Parler franco-acadien. Quant à la liste manquante des «mots souriquois, micmacs et abénaquis» entrés dans le lexique acadien, et en l'absence de manuscrits et de traces imprimées ou dactylographiées, on peut établir cette dernière à partir des unités relevées par l'auteur auxquelles il donne cette origine, dans le Glossaire acadien. Pour certaines d'entre elles, cependant, l'étymologie n'est pas indiquée ou l'est d'une manière trop vague; mais une origine amérindienne («[une des langues] des aborigènes [...] qui peuplaient le territoire de la primitive Acadie45») leur est attribuée par l'auteur, dans le Parler franco-acadien et ses origines46, et tient lieu de confirmation: parce que P. Poirier les a probablement placées dans cette table, elles sont suivies d'un astérisque. Il convient, en outre, de se demander quelle forme avait la liste projetée par l'auteur, vu que les mots empruntés à ces langues autochtones apparaissent dans le texte même du Glossaire (dans des entrées et dans des définitions). Elle était probablement assez succincte et devait avoir l'aspect d'une énumération, les commentaires et explications revêtant alors un caractère superflu.

     Le tableau no 3 présente un essai de reconstitution partielle des sections manquantes du Glossaire acadien. Il permet de se faire une idée du texte complet de l'oeuvre, avant la disparition des manuscrits. Toutefois, il faut se garder de se perdre en conjectures et éviter de contaminer le texte de base qui doit garder son intégrité et, partant, conserver ses lacunes textuelles.

Tableau no 3

Essai de reconstitution partielle des sections
manquantes du Glossaire acadien de P. Poirier

1. Unités lexicales relevées dans le Parler franco-acadien et ses origines (1928) comblant le vide de la lettre R (après rehaler) dans le Glossaire (à partir d'un examen de l'index lexicologique manuscrit; CEA, fonds 6.11):

reine, rejaisson, remâter, remeuil, renard, rencharger, renfermir, renfort, renoter, rentrayer, repasser, repousson, restant, retarzer, retorner, revenir, rêze, rêzer, riban, richepaume, rigaine, ripe, risée, roche, roi, rolle, roller, rollon, rompis, rosbif, rouche, roue, rouet, rouiller, rouin, roulis, russeau, avec une seule locution qui figure dans le Glossaire: reste (à toute).


45.   P. Poirier, le Parler franco-acadien et ses origines, Québec, Imprimerie franciscaine missionnaire, 1928, p. 286.
46.   Ibid., «En Acadie», p. 290-291.




Source : POIRIER, Pascal. Le Glossaire acadien, édition critique établie par Pierre M. Gérin, Moncton, Éditions d'Acadie; Moncton, Centre d'études acadiennes, 1993, 500 p.