n'avons pas cherché à discuter les opinions de l'auteur, mais seulement à reproduire son oeuvre de façon aussi exacte que possible, dans la mesure des moyens à notre disposition. À part la révision matérielle, les seules modifications apportées concernent la suppression de répétitions et longueurs inutiles, et l'omission d'un certain nombre de mots admis dans le français courant48.
À l'examen des divers exemplaires du texte du
Glossaire acadien qui ont subi les corrections du père Baudry et reçu de nombreuses annotations, on peut estimer que les interventions de cet éditeur sur le texte même du
Glossaire acadien sont très importantes: ratures ou suppressions de paragraphes, de parties d'articles ou d'articles entiers, déplacements à l'intérieur du texte, additions de commentaires ou de remarques, remaniements. Il faut ajouter que les archives du CEA détiennent un jeu d'épreuves
49 imprimées et corrigées de la main du père Baudry (corrections manuscrites à l'encre rouge) d'une partie de la suite du premier fascicule, qui n'a jamais été publiée (unités allant de
D à
noroi)
. Cette réédition du
Glossaire, même sous la forme de fascicules, était nécessaire. Mais déjà contrainte dans ses débuts, elle se limita à une publication partielle qui faisait encore sentir davantage le besoin de disposer d'une édition du texte intégral de l'oeuvre.
L'entreprise commencée par le père R. Baudry a été poursuivie, vingt-quatre ans plus tard, par le père Anselme Chiasson, sous la direction de Jean Daigle, alors directeur du CEA: elle aboutit, en 1977, à la publication de la suite de l'ouvrage (lettres
D à
Z et locutions), en quatre autres fascicules. Le premier fascicule de cette nouvelle série complémentaire (lettres
D,
E,
F) contient une «Introduction
50» du père Anselme Chiasson. L'éditeur précise que, dans son travail, il a utilisé le texte établi par le père Baudry; il relève plusieurs caractéristiques du
Glossaire, notamment les erreurs qui parsèment le texte de l'oeuvre. Les cinq fascicules constituent, jusqu'à celle-ci, l'édition du texte la plus récente et la plus complète, avec 5 063 entrées de mots et 118 de locutions. Toutefois, elle présente un texte qui diffère en maints endroits de celui des manuscrits et de la dernière édition imprimée du vivant de l'auteur. À la différence du fascicule édité par le père Baudry (lettres
A à
C), l'édition des quatre fascicules complémentaires réalisée par le père A. Chiasson contient des locutions présentées en tranches, après la dernière unité lexicale de chaque lettre. Les éditeurs, les pères R. Baudry et A. Chiasson, sont parmi ceux qui ont le plus apprécié l'analyse de P. Poirier, mais qui ont aussi émis sur elle de sérieuses réserves. En effet, leurs deux textes de présentation du
Glossaire acadien expriment des opinions voisines: les deux éditeurs s'entendent sur les limites et les lacunes du travail, mais ils tiennent à en souligner la grande utilité et le caractère indispensable.