rivières, se disent
Paspébia, Matapédia. Il n'est pas bien sûr que le mot
Cadie lui-même, d'où
Acadie, ne vienne d'un radical abénaquis en
ic :
Cadic, ou peut-être
Cadiac.
Là où le
c, dans les noms propres, persiste à se faire entendre à la fin des mots, comme dans
Petitcodiac, il faut voir l'influence anglaise.
Les vieillards disent aussi un
orignâ, pour désigner l'élan du Canada, appelé
orignac ou
orénac par les Basques, et dont les Français, à la suite du scribe qui le premier nota ce mot, et le nota mal, ont fait
orignal, et quelques-uns
original.
Nous faisons sonner le
c de
moïac1. Il sonne aussi dans d'autres mots tirés du Micmac.
Cette finale en
ac, très répandue clans les idiomes indigènes, constitue l'un des traits de ressemblance que l'on prétend trouver entre l'algonquin et le basque, langues extraordinairement agglutinatives, dont l'origine est tout à fait inconnue.
Avec pourrait s'écrire
avecque, ou
aveques, en Acadie, comme on le trouve épelé dans le
Roman de la Rose, dans maint vieux auteurs
2 et chez les poètes, même ceux du XVIIe siècle. Nous disons
avecques-eux, avecques-elles, en liant l'
s avec l'
e de
eux et de
elles qui suit :
avec-z-eux. Nous disons aussi
avecque lui, en trois syllabes.
J'ai aussi entendu prononcer - mais c'est l'exception -
avé-lui, avé-moi, comme ce mot se prononçait, à Paris, au temps de Palsgrave. De fait, dans la bouche des Parisiens, le
c final de
avec est tombé, de temps immémorial. Il tombait très certainement, au XVIIe siècle, et, je crois qu'il tombe encore aujourd'hui, dans la bouche d'un petit nombre de Parisiens des plus haut cotés en linguistique.
Dans la conjonction
donc, le
c ne se fait pas sentir, ici, même devant une voyelle : dis
don à Jean de venir.
On trouve surtout ce mot écrit par un
t dans le vieux français. Une chanson militaire, datant, apparemment, du XVIIe siècle,
1. – Eider américain, avec le duvet duquel on fait des édredons recherchés.
2. – " La plupart des animaux qui vivent avecques nous. " MONTAIGNE; " Lors le prieur de l'Abbaye avecques tous ses moyens sortit ". RABELAIS.