page



– 197 –


faut abattre à la hache pour faire de la terre neuve1. Rude labeur et lent. Les âbres abattus étaient ramassés en pilots2 et brulés. Cela faisait un abatis ou un arrachis, puis un brûlis3, dans lequel les premières semences, du sarrasin, le plus souvent, ou des patates4, plantées par fosses, étaient jetées. Ce défrichement était un clairon, un premier désert5. Quand les troncs d'arbres étaient un peu pourris, il fallait les échoucher6, travail le plus dur de tous.
Toutes les essences y passaient, le franc bois7 comme le bois mou8 ; le sain comme le cotti9.
Ils laissaient, quelquefois, auprès des maisons, pour servir d'ombrage aux animaux10, l'été, et d'abric11, l'hiver, une bouillée12 d'érables, ou de sapins.
On cochait13 les érables, le printemps, pour le sucre et le tamarin14. Les enfants, plus safres, buvaient souvent l'eau d'érable à même le casseau15. Ils s'amusaient l'été, à prendre les aigrettes aux branches de sapin, ou, si c'était du sapin blanc16, à ramasser de la goume17, réputée très médecinale. Ils faisaient

1. – Terre labourable ; devenue propre à la culture.
2. – Tas, piles.
3. – Brûlé, dans la contrée de Québec.
4. – Pommes de terre. Les habitants d'en bas de Québec disent aussi pataque.
5. – Il y a aussi les déserts naturels, qui sont les savanes, etc.
6. – Essoucher, ou arracher les souches. C'est du picard.
7. – Bois franc.
8. – Toute essence qui n'est pas de bois franc.
9. – " Se dit du bois qui se gâte par humidité, qui prend un commencement de pourriture " JAUBERT, Gloss. du Centre de la France.
10. – Bétail.
11. – Abri.
12. – Un bouquet. Une tallée, à Québec.
13. – Entailler ; faire une coche.
14. – Ce que les Canadiens appellent de la tire ; sucre en fusion, encore mou.
15. – Diminutif de casse. Casse-à-rot, se dit encore, quelque part en France, pour lèche-frite. Ecuelle en écorce de bouleau servant à recueillir l'eau sucrée qui coule des érables et des plaines, le printemps.
16. – Sapin baumier. Arbres balsamifères. Balsam fir des Anglais.
17. – Baume du Canada.




Source : POIRIER, Pascal. Le parler franco-acadien et ses origines, s.n., s.l., 338 p.